“Сільпо” видав книгу із зібраних на переробку російськомовних видань

Мережа "Сільпо" разом із видавництвом "Ранок" видали український роман із зібраних на переробку російськомовних видань.

Про це йдеться на Instagram-сторінці "Сільпо".

"Книжковий русайклінг" – все. Разом ми зібрали тонни російськомовних книжок і спільно з видавництвом "Ранок" перетворили їх на український роман – пригодницьке фентезі від Наталії Шостак", – йдеться в повідомленні.

Видана книга "Таємниця картини" – це історія дівчинки, яка випадково переноситься у ХІХ століття, де знаходить друзів, досліджує життя того часу, занурюється у фольклор та зустрічає Тараса Шевченка.

Дякуємо всім, хто долучився: приносив книжки, розповідав про нас у соцмережах, запрошував друзів і допомагав збирати необхідні тонни толстоєвських. Завдяки вам української культури стає більше, а російських сторінок – менше, – зазначили в компнії.

Книгу можна придбати в супермаркетах "Сільпо", замовити на сайті мережі або на сайті видавництва.

Читайте також: Українці зможуть витрачати “Зимову тисячу” і “Нацкешбек” у продуктових супермаркетах – деталі

Ритейлер запустив культурно-екологічну кампанію з переробки книжок "Книжковий русайклінг" з 13 серпня, який діяв до 1 грудня. Мережа збирала російськомовні книжки, аби переробити їх на новий папір і надрукувати на ньому українську книжку.